Keine exakte Übersetzung gefunden für درجات مئوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch درجات مئوية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Jede Art von Telekommunikationsgerät, das speziell für den Betrieb außerhalb des Temperaturbereichs von 218 K (-55 °C) bis 397 K (124 °C) ausgelegt ist.
    أ - أي نوع من معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية، لاسيما المصممة للعمل في ظل درجة حرارة تخرج عن النطاق الذي يتراوح بين 218 درجة كالفن (-55 درجة مئوية) و 397 درجة كالفن (124 درجة مئوية
  • Andere organische Explosivstoffe mit einem Detonationsdruck von 25 GPa (250 kbar) oder mehr, die bei Temperaturen von 523 K (250 °C) oder höher über einen Zeitraum von 5 Minuten oder länger stabil bleiben;
    مواد متفجرة عضوية أخرى تولّد ضغطا تفجريا يساوي 25 غيغا باسكال (250 كيلوبار) أو أكثر وتبقى ثابتة بدرجة حرارة تبلغ 532 كلفين (250 درجة مئوية) أو أعلى لمدة 5 دقائق أو أطول؛
  • Der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe über Klimaänderungen zufolge hat der verstärkte Ausstoß von Treibhausgasen während der letzten 100 Jahre bereits einen Temperaturanstieg von 0,3 bis 0,6°C bewirkt.
    واستنادا إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تسبب تزايد غازات الاحتباس الحراري فعلا في ارتفاع الحرارة خلال المائة سنة الماضية بما يتراوح بين 0.3 درجة مئوية و 0.6 درجة مئوية.
  • Wenn nichts getan wird, um die Treibhausgasemissionen einzudämmen, könnte die weltweite Durchschnittstemperatur bis zum Jahr 2020 um weitere 0,4°C ansteigen.
    وإذا لم يتخذ أي إجراء للسيطرة على انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، فإن المتوسط العالمي لدرجة الحرارة سيتصاعد بمقدار 0.4 درجة مئوية إضافية بحلول عام 2020.
  • (a) Verbrennungsanlagen mit einer durchschnittlichen Brennkammertemperatur von mehr als 1 273 K ( 1 000 °C) oder katalytische Verbrennungsanlagen mit einer durchschnittlichen Brennkammertemperatur von mehr als 623 K (350 °C);
    (أ) معدات الإحراق التي يزيد متوسط درجة حرارة غرفة الاحتراق بها عن 273 1 درجة كلفن (000 1 درجة مئوية) أو معدات الإحراق المحفز التي يزيد متوسط درجة حرارة غرفة الاحتراق بها عن 623 درجة كلفن (350 درجة مئوية
  • Laut der Internationalen Energieagentur läuft der aktuelle Trend beim Kohleverbrauch auf ein Szenario hinaus, das zu einem Temperaturanstieg von 6 º C führen würde.
    ووفقاً لهيئة الطاقة الدولية فإن الاتجاه الحالي في استخدامالفحم يتماشى مع السيناريو الذي قد يؤدي إلى ارتفاع درجات الحرارةبنحو 6 درجات مئوية.
  • Im Laufe dieses Jahrhunderts würde die ideale EU- Politiküber 7 Billionen Dollar kosten, aber den Temperaturanstieg umlediglich 0,05 o C verringern und den Meeresspiegel um unbedeutendeneun Millimeter senken.
    فعلى مدار هذا القرن، سوف تتكلف سياسة الاتحاد الأوروبي أكثرمن 7 تريليون دولار، ولكنها رغم هذا لن تقلل من ارتفاع درجات الحرارةإلا بنحو 0.05 درجة مئوية، ولن تحد من ارتفاع سطح البحر إلا بتسعةملليمترات.
  • Das Abduschen von Gefangenen mit kaltem Wasser konnte beieiner Wassertemperatur von 5 ° C 20 Minuten lang erfolgen,bei 10 ° C 40 Minuten und bei 15 ° C bis zu 60 Minuten.
    أما غمر المحتجز العاري بالماء فيستمر لمدة 20 دقيقة إذا كانتحرارة الماء 5 درجات مئوية، أو لمدة 40 دقيقة إذا كانت حرارة الماء 10درجات مئوية، أو لمدة ساعة إذا كانت حرارة الماء 15 درجةمئوية.
  • Aber jetzt, wo sich die Erde wahrscheinlich bis zum Jahr2100 um vier Grad Celsius erwärmt, steht uns eine „ Hitzezeit“bevor.
    ولكن الآن، وفي ظل مسار قد يجعل درجات الحرارة على كوكب الأرضأعلى بنحو أربع درجات مئوية بحلول عام 2100، فإن "عصر الإحماء" باتعلى الأبواب.
  • Nach Angaben des Intergovernmental Panel on Climate Change( IPCC) können wir bis 2100 eine Durchschnittssteigerung der Oberflächentemperatur von 3,7º C erwarten, in einer wahrscheinlichen Bandbreite zwischen 2,6 und 4,8 Grad.
    فوفقاً للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بوسعنا أننتوقع زيادة في متوسط درجة حرارة سطح الأرض بنحو 3.7 درجة مئوية، ومنالمرجح أن يتراوح نطاق الزيادة بين 2.6 إلى 4.8 درجات.